![]() |
![]() |
||
|
|
|||
Principal |
A mis amigos más cercanos les comunico que estoy a punto de cambiar de domicilio Voy a mudarme al cielo Me han hablado tanto de él que no hallo la hora de hacer las maletas Incluso he soñado corriendo entre prados amarillos seguido de un coro de ángeles leyendo mis poemas En otras me veo saltando de nube en nube tratando de alcanzar a Dios para escuchar sus latidos Cada día que pasa se me hace eterno Ya he empeñado mis muebles vendido mis ropas arrendado mi casa regalado mi gato No sé si me hará falta dinero allá arriba pero por las dudas he girado mis ahorros del banco no son muchos pero al menos me servirán para un boleto a la tierra Lo demás es cosa fácil haré dedo a algún cohete que quiera llevarme y de seguro llegaré a mi destino Ahora no queda más que despedirme de ustedes y de este querido infierno que siempre llevaré en mi corazón Mario Meléndez (mariomelendez71@hotmail.com) 5 de diciembre del 2006
Sobre el autor: Mario Meléndez (Linares, Chile, 1971) estudió Periodismo y Comunicación Social. Entre sus libros figuran: "Autocultura y juicio" (con prólogo del Premio Nacional de Literatura, Roque Esteban Scarpa), "Apuntes para una leyenda" y "Vuelo subterráneo". En 1993 obtiene el Premio Municipal de Literatura en el Bicentenario de Linares. Sus poemas aparecen en diversas revistas de literatura hispanoamericana y en antologías nacionales y extranjeras. Ha sido invitado a numerosos encuentros literarios entre los que destacan el Primer y Segundo Encuentro de Escritores Latinoamericanos, organizado por la Sociedad de Escritores de Chile (Sech), Santiago, 2001 y 2002, y el Primer Encuentro Internacional de Amnistía y Solidaridad con el Pueblo, Roma, Italia, 2003, donde es nombrado miembro de honor de la Academia de la Cultura Europea. A comienzos del 2005, es publicado en las prestigiosas revistas "Other Voices Poetry" y "Literati Magazine". Durante el mismo año obtiene el premio "Harvest International" al mejor poema en español otorgado por la University of California Polytechnic, en Estados Unidos. Parte de su obra se encuentra traducida al italiano, inglés, francés, portugués, holandés, rumano, persa y catalán. Actualmente trabaja en el proyecto "Fiestas del Libro Itinerante". |
Postales virtuales |
|
|
info@polseguera.com |