![]() |
![]() |
||
|
|
|||
Principal |
La mamá de Armando Uribe no ha leído los poemas de su hijo Niño malo, le dice no te comas los gusanos de tu propio cadáver Nunca prestas tus juguetes Ni siquiera a la vecina le convidas cigarrillos Te fumarán, ya lo verás Y qué haremos con tus cenizas Arrojarlas al Mapocho entre blandos mojones parecidos a ti niño malo Quién te llevará a la escuela si te peinas como tus hermanas si le sacas los ojos a la noche y los cuelgas de adorno en tu corbata si te pones los zapatos de Vallejo y te quedan grandes como todo lo que haces niño malo Mire que ganarse el Premio Pintarás la tumba de Huidobro acaso pagarás la cuenta de Teillier sacarás de viaje a la viuda de Martínez contarás tus memorias a Véjar o te harás por fin la dentadura en un burdel de París donde dejaste empeñada tu sombra te acuerdas la pobre no tenía dónde ir mientras tú regresabas a Chile parlando en francés en turco, en arameo mordiendo la lengua de Eliot con tu cara de tierra baldía Niño malo Qué culpa tiene el silencio de conocerte Mario Meléndez (mariomelendez71@hotmail.com) 5 de diciembre del 2006
Sobre el autor: Mario Meléndez (Linares, Chile, 1971) estudió Periodismo y Comunicación Social. Entre sus libros figuran: "Autocultura y juicio" (con prólogo del Premio Nacional de Literatura, Roque Esteban Scarpa), "Apuntes para una leyenda" y "Vuelo subterráneo". En 1993 obtiene el Premio Municipal de Literatura en el Bicentenario de Linares. Sus poemas aparecen en diversas revistas de literatura hispanoamericana y en antologías nacionales y extranjeras. Ha sido invitado a numerosos encuentros literarios entre los que destacan el Primer y Segundo Encuentro de Escritores Latinoamericanos, organizado por la Sociedad de Escritores de Chile (Sech), Santiago, 2001 y 2002, y el Primer Encuentro Internacional de Amnistía y Solidaridad con el Pueblo, Roma, Italia, 2003, donde es nombrado miembro de honor de la Academia de la Cultura Europea. A comienzos del 2005, es publicado en las prestigiosas revistas "Other Voices Poetry" y "Literati Magazine". Durante el mismo año obtiene el premio "Harvest International" al mejor poema en español otorgado por la University of California Polytechnic, en Estados Unidos. Parte de su obra se encuentra traducida al italiano, inglés, francés, portugués, holandés, rumano, persa y catalán. Actualmente trabaja en el proyecto "Fiestas del Libro Itinerante". |
Postales virtuales |
|
|
info@polseguera.com |