Welcome/Bienvenido/Benvingut
Welcome/Bienvenido/Benvingut
Català
Artículos o escritos interesantes:
Oraciones passivas reflejas e impersonales con haber y hacer
English

Principal

Servicios y compras

Publicidad

Aprenda inglés gratis

Subasta

Llamadas internacionales

Rincón literario

Frases populares

Soluciones antivirus

Para su móvil

Tarot y astrología

Gramática inglesa gratis

Artículos interesantes

Foro de idiomas

Email gratuito

Aprendizaje de idiomas

Libros y revistas

¿Qué se dice: se venden pisos o se vende pisos, habían tomates o había tomates?


Las oraciones pasivas reflejas se construyen con se + verbo y equivalen a una oración pasiva:
          Se firmó el tratado. (=El tratado fue firmado.)
          El aceite de oliva se usa mucho por los mediterráneos.
(=El aceite de oliva es muy usado por los mediterráneos.)

"El tratado" y "el aceite de oliva" son los sujetos de las construcciones anteriores. Si el sujeto va en plural, el verbo debe ir en plural: Se venden pisos. No obstante, hay quienes afirman que el verbo va en singular (Se vende pisos) porque el sujeto sería alguien (Alguien vende pisos). La cuestión aquí está en que no se puede decir Pisos son vendidos, que sería la correspondiente pasiva. Ahora bien, si le ponemos a "pisos" el artículo (Los pisos son vendidos) tenemos una construcción lícita en castellano.

Ya te habrás preguntado, querido lector, cuál de las dos construcciones es la correcta. Bueno, al parecer la construcción con el verbo en plural (Se venden pisos) es la más recomendable y la que marca la tradición. La del verbo en singular (Se vende pisos) es considerada incorrecta por la mayoría de los gramáticos, por lo que conviene evitarla.

La cuestión que nos surge ahora es que se implica con la siguiente frase: Se obsequian los niños. Entonces, parece que algo falle, pero no es así porque en este caso ponemos la preposición a y el problema de la ambigüedad queda resuelto: Se obsequia a los niños. Nótese que el verbo va en singular.

Hay quienes dicen: "Habían tomates". Sin embargo, el verbo haber en este caso va en singular y se debe decir: "Había tomates". Lo mismo pasa con las siguientes oraciones:
          Hubo muchas enfermedades en la época. (=La gente padeció muchas enfermedades en la época.)
          Habría muchos suspensos con ese plan de estudios. (=Muchos alumnos suspenderían con ese plan de estudios.)

El verbo hacer tampoco se pone en plural cuando se utiliza para referirnos al tiempo o a fenómenos relacionados con el tiempo:
          Aquel día hizo 45 grados centígrados.
          Hace dos años que no lo veo.
          Hizo muchas nevadas aquel invierno.


Miquel Molina i Diez
miquel@polseguera.com
Polseguera.com

Otros artículos de Miquel Molina i Diez:



Postales virtuales

Buscador

Anuncios clasificados

Top Ranking

Directorio de enlaces

Directorio de minibanners

Tarjetas telefónicas

Reservar hotel

Ofertas de hoteles -última hora

Diccionarios y traductores

Lengua inglesa

Chat

Arte y música

Detalles y regalos

 
www.polseguera.com - © Polseguera. Todos los derechos reservados

info@polseguera.com